· 

More than looking forward to ...

Look forward to - Ich freu mich aber nicht immer ... 

 

Letzte Woche fragte mich eine Englischschülerin in Leoben, welche Phrasen man denn im Englischen als Abschlusssatz nehmen kann. Ich wollte schon zu meinem obligaten 'I look forward to' Vortrag ansetzen, mit Hinweis darauf, dass man 'I look forward to meeting you' mit eben 'meeting' schreibt und nicht nur 'meet' und so weiter ... Doch sie meinte dazu, dass sie das immer schreibe und ob es da nicht noch andere passende Phrasen gäbe, denn immer nur sich freuen ... 

 

In meiner Fixiertheit auf 'looking forward', fiel mir ad hoc dazu nicht viel ein - ein guter Grund einen Blogartikel darüber zu schreiben mit ein paar Varianten einen Abschlusssatz im Englischen zu formulieren, abseits von jeglicher Vorfreude. 

 

zur Verfügung stehen ...

We remain at your disposal for any future information you may require.

I remain at your service for any future reservations you might wish to make.

 

nicht zögern ... 

Should you have any further questions regarding our products (services), please do not hesitate to contact me. 

If we can be of assistance, do not hesitate to contact our office. 

 

wissen lassen ... 

Please feel free to contact me, if you need any further information. 

Please contact me, if there are any problems. 

 

sich bedanken ... 

Thank you for your assistance. 

Thank you once more for your help in this matter. 

 

um schnelle Bearbeitung bitten ... 

I would appreciate your immediate attention to this matter. 

Thank you in advance for your quick response. 

 

hoffen und vertrauen ... 

I trust this answers all your questions satisfactorily. 

We hope the above clarifies the matter to you. 

 

Und wenn nichts davon gut passt, die Variante mit looking-forward-to steht immer mit (Vor-) Freude zur Verfügung: 

 

We look forward to receiving your order. 

We are looking forward to meeting you again. 

I look forward to your early reply. 

I'm looking forward to hearing from you soon.

 

P.S.: In meinem Blogartikel vom Juni 2017 erkläre ich genau, warum bei looking forward to danach das Verb in der ing-Form stehen muss, check it out: I look forward to meeting you! ... -ING?